Episode 6 part 1/2

épisode 6 part 1 de SMBZ en français,
par Max76 et Val79 :




Note cet épisode : * ** *** **** *****

# Posté le dimanche 22 juin 2008 11:13

Modifié le lundi 03 août 2009 08:52

Episode 6 part 2/2

épisode 6 part 2 de SMBZ en français,
par Max76 et Val79 :

# Posté le dimanche 22 juin 2008 11:13

Modifié le lundi 03 août 2009 08:46

AMV SMBZ

La galerie de Poster de Koopalmier n'étant plus disponible nous vous proposerons donc sur cet article des AMV de SMBZ que nous changeront de temps en temps , Ou si vous avez des amv a nous proposer n'hésitez pas a poster le lien en commentaire !


AMV proposée par Loan :

# Posté le lundi 03 novembre 2008 12:08

Modifié le samedi 17 octobre 2009 10:09

Bilan

Après 6 épisodes traduits il est temps de faire un petit bilan :

Ce qui a été amélioré depuis le dernier épisode :

Dans l'épisode précedent les textes us ne sont plus avec un fond noir mais avec des couleurs , comme nous voulions finir l'épisode avant la départ de rdb67 pour l'angleterre nous nous sommes dépécher et du coup on se retrouve avec un fond noir et les case en couleur dérriere c'est pas très beaux :s
J'ai donc étudier un peu plus le logiciel de sous titres et j'ai donc ajouter les couleurs du fond.

Dans le même cas : défois les textes se trouvent en haut de l'écran, comme nous avons voulus faire vite ( comme je l'ai expliqué plus haut ) nous avons laisser nos sous titres en bas ce qui n'était pas très beau non plus, après avoir étudier plus profondement mon logiciel de sous titres j'ai réussi à mettre les sous titres en haut ^^

Correction de l'erreur liée au nom du professeur E.Gadd qui en français ce nomme professeur K.Tasstrof , de même avec son "Poltergust" qui en français se nomme "Ectoblast"

Traduction du texte qui donne les intrigues du prochain épisode a la fin.

Quand nous avons commencer nous n'étions que 2 : rdb67 et moi. Maintenant nous sommes 4 : Al4 qui est le 2ème traducteur, il est apparu a partir de l'épisode 4 ( avec la quantité de texte qui apparait dans les nouveaux épisodes , c'est moins long de la faire a 2 ^^
Nous avons aussi un nouveau membre qui est apparu pour cet épisode :Val79 qui jouera le role de correcteur car avec tout le texte qu'il y a a taper on est jamais a l'abris de fautes d'ortographes ou de fautes de frappes ;)

Pour résumer : - Mise en couleurs des sous titres
- Ajustement de la position des sous titres
- Correction du nom du prof
- Nouveaux membres dans la team

Toutefois il y a un problème que je n'arive pas a régler c'est que les texte us ne sont pas toujours entièrement recouvert ou quelque fois les sous titre debordent sur l'image :s

Nous devons aussi couper les épisodes en 2 car les épisodes de SMBZ sont de plus en plus long a chaque fois mais Dailymotion ne prend que les vidéos de 20 minutes maximum , c'est pourquoi nous coupons les épisodes en 2 parties

J'en suis désolé mais avec ces quelques améliorations j'espère que vous aprécierez mieux les épisodes de SMBZ ( en Français s'il vous plait ;-) )

Pour vos questions en ben postez les en commentaires ^^
J'ai regrouper toutes les info sur l'article 1.

# Posté le samedi 01 août 2009 10:31